martes, 31 de enero de 2017

ESPAI INESTABLE

El 11/10/2016 el grupo de l'ova ''29 Gotas de Lluvia'', fuimos al teatro Espai Inestable a que nos dieran una charla. Nos explicaron cosas de la ópera y teatro. También hubo una parte en la que hicimos actividades de ocio. Como hacer una rima con nuestro nombre, que nos dijesen adjetivos y los tuviésemos que representar con el cuerpo, por ej.:estrecho o gigante. Nos dijeron que expresar algo con el cuerpo vale más que mil palabras. Fue una experiencia excitante y muy buena.


On 11/10/2016 the group of l'ova ''29 RainDrops''.
We went to the theatre ''Espai Inestable'' to be given a speech. They explained things about opera and theatre. There was also a part where we did leisure activities. How to make a rhyme with our name, to say adjectives and to represent them with our bodies, eg: narrow or giant. We were told that expressing something with the body is worth a thousand words. It was a very exciting and very good experience.

viernes, 20 de enero de 2017

MANUALIDADES

Hola gotas,

Los alumnos del proyecto Lóva, trabajan en talleres de manualidades para conseguir productos que puedan vender y así recaudar dinero para su proyecto de ópera.

Los productos adquiridos son los siguientes:

- Lápices navideños.
- Tarjetas con motivo navideños.
- Broches de Halloween.

Los materiales requeridos para los lapiceros fueron:

- Lápices
- Fieltros de colores
- Brillantes adhesivos
- Cola de carpintero
- Pompones de colores

Los materiales requeridos para las tarjetas fueron:

- Cartulinas de colores y con estampados
- Rotuladores permanentes
- Papeles blancos
- Pegamento de barra

Los materiales requeridos para los broches:

- Goma eva
Pistola de silicona
- Corchetes de presión




Gracias a nuestro tiempo, esfuerzo y dedicación en dichos talleres, pudimos recaudar dinero suficiente para continuar con el proyecto.


Hi drops,



The students of the project LOVA, work in craft workshops to get products that can sell and with them collect money for them opera project.

The products acquired are:
- Christmas pencils
- Christmas cards
- Halloween brooches


The materials required for the pencils were:
- Pencils
- Felts of colours
- Bright stickers
- Carpenter’s glue
- Colored pompoms


The materials required for the christmas cards were:
- Colored cardboards with prints
- Permanent markers
- White papers
- Glue stick


The materials required for the halloween broches were:
- Gum eva
- Glue gun
- Pressure brackets

Thank to our time, effort, dedication, in these workshops, we could collect enought money to continue with the project.





Els estudiants de la projecte L'OVA, treballen en tallers de manualitats per

obtenir productes que es poden vendre i amb ells recullen diners per a ells el

projecte d'òpera.

Els productes adquirits són:

- Llapis de Nadal

- Targetes de Nadal

- Fermalls de Halloween

Els materials necessaris perquè els llapis van ser:

- Pensils

- Feltres de colors

- Adhesius brillants

- Cola Carpenter 's

- Pompons de colors

Els materials requerits per a les targetes de Nadal van ser:

- Cartrons acolorits amb les impressions

- Marcadors permanents

- Els llibres blancs

- Barra d'enganxar

Els materials requerits per als fermalls de Halloween van ser:

- Eva Gum

- Pistola de cola

- Suports de pressió

Gràcies al nostre temps, esforç, dedicació, en aquests tallers, podríem

recollir els diners suficients com per continuar amb el projecte.








lunes, 16 de enero de 2017

LA VISITA DE PEPE

Hola gotas:

Aquel día , Pepe; -el hipster de la foto-, nos dio una charla sobre marketing
y las redes sociales además de decirnos cómo organizarnos. La charla duró algo así como 45 minutos pero se nos hizo tan corta con lo amena que era. Él quería hacernos una sorpresa pero nos la dijeron antes de tiempo y se la arruinaron... ¡¡¡la sorpresa era que él era locutor de radio y que iríamos allí a hacer una entrevista contando que hacemos!!!





Hi drops:

That day,Pepe, -the hipster of the picture- ,gave us a talk about marketing and social networks as well as telling us how to organize ourselves. The talk lasted for, more or less, 45 minutes but it got very short with how nice it was. He wanted to surprise us but they told us beforehand and they ruined it... the surprise was that he was a radio announcer and that  we would go there to do an interview telling what we do!!! 

viernes, 13 de enero de 2017

CALIGRAMAS

El 16 de Octubre hicimos caligramas, y si no sabéis lo que es, es un poema, frase, palabra o un conjunto de palabras cuyo propósito es formar una figura acerca de lo que trata el poema, en el que la tipografía, caligrafía o el texto manuscrito se arregla o configura de tal manera que crea una especie de imagen visual. Nos divertimos porque cada uno de nosotros hacíamos cosas diferentes usando la imaginación entorno a un tema en específico. Estas fotos que veréis a continuación solo son unos pocos caligramas de los que hicimos.
Calligrams
Hi drops,
16th of October. We did calligrams, and if you do not know what it is, a calligram is a poem, phrase or word in which the typeface, calligraphy or handwriting is arranged in a way that creates a visual image. The image created by the words expresses visually what the word or words, say. In a poem, it manifests visually the theme presented by the text of the poem. We had fun because each of us did different things using the imagination around a specific topic. These photos you will see below are just a few calligrams of the ones we did.

We hope you like it ,
Byeeeeeeeee!