martes, 14 de marzo de 2017

VISITA AL PALAU

En la visita nos dieron una charla sobre que es L’óva y después nos fuimos cada uno con su grupo, Iluminación, Protocolo, Escenografía …
Protocolo se fue a una sala a dar una charla
En Escenografía les explicaron la preparación de una obra de teatro
Los de Iluminación hicieron una visita a una sala de iluminación
Marketing hicieron una charla sobre el tema
En Dirección de producción hicieron una charla de de como se organiza la producción de una ópera
En Caracterización les enseñaron cómo hacer pelucas y vestidos
A los compañeros de Utillería les enseñaron la modificación de objetos para la ópera




NOS LO PASAMOS MUY BIEN  

1ª ASAMBLEA DE LA COMPAÑÍA.



1ª ASAMBLEA DE LA COMPAÑÍA.
El equipo de directores de producción formado por David Amorós, Javier Barrio y Brit Castro, convocó la primera asamblea el día 1 de diciembre. El punto básico a tratar era qué podían hacer para recaudar dinero. Junto a los relaciones públicas decidieron hacer la rifa de un jamón y lápices navideños.

PREMIÈRE ASSEMBLÉE DE LA COMPAGNIE

L’équipe de directeurs de production formé par David Amorós, Javier Barrio y Brit Castro a convoqué la première assemblée le 1 décembre. Le principal point à traiter c’était de voir la manière de faire une collecte de fonds. Ils ont décidé de faire une loterie avec un jambon et des crayons de Noël.



1st ASSEMBLY OF THE COMPANY.
The team of production directors formed by David Amorós,Javier Barrio y Brit Castro, convened the first assembly on December 1. The basic point  to try was what they could do to raise money. They decided to raffle a ham and pencils.


VISITA DEL COMPOSITOR ÁLEX ANDRÉS


El 17 de noviembre el profesor y compositor Álex Andrés ofreció una clase para explicarnos el proceso que sigue a la hora de componer una ópera. Nos dio muchas ideas a la hora de plantear el argumento, la composición musical y la escenografía.

                    Mostrando IMG-20161208-WA0010.jpg

Le 17 novembre le professeur et compositeur Àlex Andrés nous a donné une leçon pour nous expliquer la procédure qu’il suit à l’heure de composer une opéra. Il nous a donné beaucoup d’idées à l’heure de projeter l’argument, la composition musicale et la scénographie.
 

VISITA DE LA SOPRANO EMPAR LLÀCER AL INSTITUTO

El 20 de octubre, la cantante soprano Empar Llàcer hizo una clase explicando en qué consiste la profesión de cantante de ópera. Nos contó en qué consiste su trabajo, explicándonos aspectos sobre la caracterización, y muchas anécdotas sobre las actuaciones. También nos hizo un pequeño taller de técnica vocal.


Le 20 octobre la soprane Empar Llàcer nous a expliqué en quoi consiste le métier de chanteuse d’opéra. Elle nous a parlé de certains aspects de la caractérisation et nous a raconté beaucoup d’anecdotes pendant les interprétations. Elle nous a fait aussi un petit atelier de technique vocale.

The 20 of October, the soprano singer Empar Llàcer did a class explaining us what does the profession of opera singer consist of. She told us about her work, explining us aspects about the characterization, and a lot of anecdotes of the acts. She mades us a little workshop of vocal technique.


martes, 31 de enero de 2017

ESPAI INESTABLE

El 11/10/2016 el grupo de l'ova ''29 Gotas de Lluvia'', fuimos al teatro Espai Inestable a que nos dieran una charla. Nos explicaron cosas de la ópera y teatro. También hubo una parte en la que hicimos actividades de ocio. Como hacer una rima con nuestro nombre, que nos dijesen adjetivos y los tuviésemos que representar con el cuerpo, por ej.:estrecho o gigante. Nos dijeron que expresar algo con el cuerpo vale más que mil palabras. Fue una experiencia excitante y muy buena.


On 11/10/2016 the group of l'ova ''29 RainDrops''.
We went to the theatre ''Espai Inestable'' to be given a speech. They explained things about opera and theatre. There was also a part where we did leisure activities. How to make a rhyme with our name, to say adjectives and to represent them with our bodies, eg: narrow or giant. We were told that expressing something with the body is worth a thousand words. It was a very exciting and very good experience.

viernes, 20 de enero de 2017

MANUALIDADES

Hola gotas,

Los alumnos del proyecto Lóva, trabajan en talleres de manualidades para conseguir productos que puedan vender y así recaudar dinero para su proyecto de ópera.

Los productos adquiridos son los siguientes:

- Lápices navideños.
- Tarjetas con motivo navideños.
- Broches de Halloween.

Los materiales requeridos para los lapiceros fueron:

- Lápices
- Fieltros de colores
- Brillantes adhesivos
- Cola de carpintero
- Pompones de colores

Los materiales requeridos para las tarjetas fueron:

- Cartulinas de colores y con estampados
- Rotuladores permanentes
- Papeles blancos
- Pegamento de barra

Los materiales requeridos para los broches:

- Goma eva
Pistola de silicona
- Corchetes de presión




Gracias a nuestro tiempo, esfuerzo y dedicación en dichos talleres, pudimos recaudar dinero suficiente para continuar con el proyecto.


Hi drops,



The students of the project LOVA, work in craft workshops to get products that can sell and with them collect money for them opera project.

The products acquired are:
- Christmas pencils
- Christmas cards
- Halloween brooches


The materials required for the pencils were:
- Pencils
- Felts of colours
- Bright stickers
- Carpenter’s glue
- Colored pompoms


The materials required for the christmas cards were:
- Colored cardboards with prints
- Permanent markers
- White papers
- Glue stick


The materials required for the halloween broches were:
- Gum eva
- Glue gun
- Pressure brackets

Thank to our time, effort, dedication, in these workshops, we could collect enought money to continue with the project.





Els estudiants de la projecte L'OVA, treballen en tallers de manualitats per

obtenir productes que es poden vendre i amb ells recullen diners per a ells el

projecte d'òpera.

Els productes adquirits són:

- Llapis de Nadal

- Targetes de Nadal

- Fermalls de Halloween

Els materials necessaris perquè els llapis van ser:

- Pensils

- Feltres de colors

- Adhesius brillants

- Cola Carpenter 's

- Pompons de colors

Els materials requerits per a les targetes de Nadal van ser:

- Cartrons acolorits amb les impressions

- Marcadors permanents

- Els llibres blancs

- Barra d'enganxar

Els materials requerits per als fermalls de Halloween van ser:

- Eva Gum

- Pistola de cola

- Suports de pressió

Gràcies al nostre temps, esforç, dedicació, en aquests tallers, podríem

recollir els diners suficients com per continuar amb el projecte.








lunes, 16 de enero de 2017

LA VISITA DE PEPE

Hola gotas:

Aquel día , Pepe; -el hipster de la foto-, nos dio una charla sobre marketing
y las redes sociales además de decirnos cómo organizarnos. La charla duró algo así como 45 minutos pero se nos hizo tan corta con lo amena que era. Él quería hacernos una sorpresa pero nos la dijeron antes de tiempo y se la arruinaron... ¡¡¡la sorpresa era que él era locutor de radio y que iríamos allí a hacer una entrevista contando que hacemos!!!





Hi drops:

That day,Pepe, -the hipster of the picture- ,gave us a talk about marketing and social networks as well as telling us how to organize ourselves. The talk lasted for, more or less, 45 minutes but it got very short with how nice it was. He wanted to surprise us but they told us beforehand and they ruined it... the surprise was that he was a radio announcer and that  we would go there to do an interview telling what we do!!!